To be apart of a family like mine is so divine where love is shown hurt is shared our love for each other is never impaired we talk we laugh we cry but we are a family,, we do it all together for as a family,,will stand and full of strength, we will love more and forever...

'From this moment on you will never walk alone.. i promise.' ^@^


Title : Thank you for loving me (ขอบคุณที่รักกัน) Artirst : Potato

Sunday, August 08, 2010

Thank you for loving me

Title : Thank you for loving me (ขอบคุณที่รักกัน)

Artirst : Potato



ฉันเคยเกือบ พลาดสิ่งที่ดีที่สุด ในชีวิต

I'd almost nearly missed the best thing in my life.



หากในวันที่ฉันล้มอยู่ ไม่มีหนึ่งใจของเธอ

If during the days when I was falling, I didn't had that one heart of yours.



ฝันคงจบ หลายสิ่งที่ดีคงหมดทางได้เจอ

My dreams would probably cease; the various good things in my life would probably be impossible to find.



หนึ่งกำลังใจที่ยิ่งใหญ่ ไม่ลืมได้เลย...

The one great encouraging heart ; I can't forget it at all.



ขอบคุณที่รักกัน ขอบคุณทุกครั้งที่คอยกอดฉัน

Thank you for loving me, thank you for the times that you embraced me,



ในวันที่ปัญหา ถาโถมเข้ามาใส่

During the days when problems came pounching upon me to bear.



จะตอบแทนความรัก ที่ฉันได้จากเธออย่างไร

Will repay the love that I'd received from you, by whatever ways.



ก็รู้ดีว่าไม่พอ แต่ขอทำให้ดีที่สุด

Also knew well that's not enough, but I beg to make it the best.



สักวันหนึ่ง ฉันอาจต้องล้มลงอีก ใครจะรู้

Someday I may have to fall down again, who knows?



แต่ถ้าเธอไปด้วยกันอยู่ ก็ไม่หวั่นกลัวเท่าไร

But if you are with me, then there's nothing to fear.



เรื่องบางอย่าง ฉันอาจได้เคยพูดบอกเธอออกไป

Some matters I may be able to tell you openly,



แต่อีกมุมนึงของหัวใจ ไม่เคยพูดเลย

But there's another corner of my heart that I'd never told you.



ขอบคุณที่รักกัน ขอบคุณทุกครั้งที่คอยกอดฉัน

Thank you for loving me, thank you for the times that you embraced me,



ในวันที่ปัญหา ถาโถมเข้ามาใส่

During the days when problems came pounching upon me to bear.



จะตอบแทนความรัก ที่ฉันได้จากเธออย่างไร

Will repay the love that I'd received from you, by whatever ways.



ก็รู้ดีว่าไม่พอ แต่ขอทำให้ดีที่สุด

Also knew well that's not enough, but I beg to make it the best.



(Interlude)



ขอบคุณที่รักกัน ขอบคุณทุกครั้งที่คอยกอดฉัน

Thank you for loving me, thank you for the times that you embraced me,



ในวันที่ปัญหา ถาโถมเข้ามาใส่

During the days when problems came pounching upon me to bear.



จะตอบแทนความรัก ที่ฉันได้จากเธออย่างไร

Will repay the love that I'd received from you, by whatever ways.



ก็รู้ดีว่าไม่พอ แต่ขอทำให้ดีที่สุด

Also knew well that's not enough, but I beg to make it the best.



ขอบคุณในความรัก ที่หาไม่ได้จากที่ไหน

Thank you for the love that can't be found anywhere else.



จะรักเธอให้มากพอ และขอทำให้ดีที่สุด...

Will love you most adequately and beg to make it the best.

 
Ref: EThaiMusice.com,who translated to English

หมายเหตุ: ขอขอบคุณแหล่งข้อมูลที่เป็นประโยชน์ต่างๆ หากได้มีการกล่าวถึง (ซึ่งหากได้มีการหยิบยกเนื้อหา หรือ post link ใด ๆ ทางผู้จัดทำขอยืนยันว่าไม่ได้มีเจตนาล่วงละเมิดใด ๆ หรือไม่มีการนำไปใช้ในทางธุรกิจใด ๆ ทั้งสิ้น)